Die PraxisThe Practice
Zwei Fachrichtungen, ein Haus.Two disciplines, one house.
Sebastian Potter bietet vertrauliche Psychotherapie auf Englisch - für Kinder, Jugendliche und Erwachsene. Martina Potter begleitet mit systemischem Coaching - auf Deutsch und Englisch. Ein ruhiges altes Haus in Kaiserslautern, zehn Gehminuten vom Hauptbahnhof.Sebastian Potter offers confidential psychotherapy in English - for children, adolescents and adults. Martina Potter supports clients with systemic coaching - in German and English. A calm old building in Kaiserslautern, a ten-minute walk from the main station.
Sebastian Potter · PsychotherapieSebastian Potter · Psychotherapy
Zwei Räume, zwei WeltenTwo rooms, two worlds
Sebastian arbeitet mit Kindern, Jugendlichen und Erwachsenen - und hält für jede dieser Welten einen eigenen Raum. So findet jeder den Rahmen, der zu ihm passt.Sebastian works with children, adolescents and adults - and keeps a room for each of these worlds, so everyone finds the setting that fits.

Ein ruhiger Raum mit Ledersofa und Blick ins Grüne - für vertrauliche Gespräche. Sebastian arbeitet empathisch und wertschätzend, stärkt Ihre eigenen Ressourcen, und eine gute Portion Humor gehört dazu.A calm room with a leather sofa and a view onto green - for confidential conversation. Sebastian works with empathy and genuine regard, draws on your own resources, and a good dose of humour is part of it.

Sitzsack, Maltisch, Sandtray, Platz zum Bewegen - hier darf gespielt und gestaltet werden, gerade für das, wofür Worte noch fehlen.A beanbag, a craft table, a sandtray, room to move - a place to play and create, especially for what words can't yet reach.
Martina Potter · CoachingMartina Potter · Coaching
Systemisches CoachingSystemic coaching
Martinas Raum: heller Sessel, Pflanzen, weiches Licht. Ein geschützter Raum, um Klarheit zu gewinnen, neue Perspektiven zu entwickeln und das eigene Leben mitzugestalten - auf Augenhöhe und mit Wertschätzung. Expertin oder Experte für Ihr Leben sind und bleiben dabei Sie.Martina's room: a soft armchair, plants, gentle light. A protected space to gain clarity, develop new perspectives and help shape your own life - on equal footing and with genuine regard. You are, and remain, the expert on your own life.
Die Raumbilder sind Stills aus den Praxisvideos - der Ausschnitt ist jeweils so gesetzt, wie die finalen Fotos geplant sind, und dient dem Fotografen als Shot-Vorlage. Finale Aufnahmen entstehen nach dem Design-Lock.The room images are stills from the practice videos - each framed the way the final photos are planned, serving as the photographer's shot template. Final photography follows after design lock.
Ankommen & AnfahrtArriving & getting here
Ziegelstraße 46 · 67655 KaiserslauternZiegelstraße 46 · 67655 Kaiserslautern
In der KMC gelegen, rund 15 km zu Ramstein und Landstuhl - gut erreichbar mit Auto, Zug und Bus. An der Tür finden Sie zwei Klingeln; im Wartezimmer kommen Sie an, bis Sie abgeholt werden.Within the KMC, about 15 km to Ramstein and Landstuhl - easy to reach by car, train and bus. Two bells at the door; settle in the waiting room until you're collected.
Mit dem AutoBy car
Parken auf der Ziegelstraße (Parkuhr, 10–50 ct) oder in zwei Parkhäusern in fünf Gehminuten - „K in Lautern" und Centralparkhaus.Park on Ziegelstraße (meters, 10–50 ct) or in two car parks a five-minute walk away - “K in Lautern” and the Central car park.
Mit dem ZugBy train
Vom Hauptbahnhof Kaiserslautern in rund 10 Gehminuten.About a 10-minute walk from Kaiserslautern main station.
Mit dem BusBy bus
Von der Haltestelle Ziegelstraße in einer Minute.One minute from the Ziegelstraße stop.